ホームへ戻る
HPへ
You Tube
My Pictures

2009/051234567891011121314151617181920212223242526272829302009/07

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
http://ejje.weblio.jp/content/%E6%80%A5


きゅう4 急
きゅう4 急
1 〈危急〉 (an) emergency; a crisis 《《複》 crises》; (a) danger; 〈緊急〉 urgency
[N16-A26B]急な 〈緊急の〉 urgent; pressing
[N16-A26B]急を要する be urgent; be pressing; need immediate attention
[N16-A26B]急を告げる 〈警報を出す〉 give [raise] the alarm; 〈猶予できない〉 be urgent; 《fml》 admit of no delay ⇒→ふううん
[N16-A26B]急を救う help sb out of danger
[N16-A26B]急に ⇒→きゅうに
用例
母校の急を救え. Come to the rescue of your alma mater in her [at her time of] crisis.
急な用事ができた. Some urgent business has turned up.
2 〈突然〉 suddenness; abruptness
[N16-A26B]急な sudden; abrupt
用例
彼の死は実に急だった. His death was, indeed, very sudden.
3 〈険しいこと〉 steepness
[N16-A26B]急な坂 a steep hill [slope]
用例
その丘は東側よりも西側の方が坂が急だ. The hill rises more steeply from the west than from the east.
4 〈鋭いこと〉 sharpness
[N16-A26B]急な曲がり角 a sharp curve [turn]
用例
道路が家の前で急カーブになっているので自動車事故を目撃することがよくあります. There is a sharp bend in the road in front of our house, so we see any number of car crashes.
5 〈流れの早いこと〉 swiftness; rapidity
[N16-A26B]急な流れ a swift current; a rapid stream.
用例
川の流れは急で, 泳いで渡ることはできなかった. The current in the river was so swift that we could not swim across it.
まえがき・凡例・付録
スポンサーサイト
 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
proactive の意味

オクスフォード辞書でのproactiveの定義は
controlling a situation by making things happen rather than waiting for things to happen and then reacting to them
「何かが起こるのを待ってから対応するのではなく、ことを起こして状況に対処すること」 です。
 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

http://oshiete.goo.ne.jp/qa/1531801.html


as long as/as far asの違い
as long as~もas far as~も意味は「~である限り」なので、どう使い分けたらいいかわかりません。
何か違いはあるのでしょうか。
よろしくお願いします。

----------------------------------------------------

よく見る例文を書きます。全体的には
as long as ( 時間、期間、条件 )
as far as( 物理、知識、関係の範囲 )
ということでしょうか。

I'll help you as long as I stay here. 
( 期間 :私がここにいる限り、あいだは手伝ってあげるよ)
You may stay here as long as you keep quiet.
( 条件 :あなたが静かにしている限りここにいて良い)

There is nothing as far as I can see . 
( 範囲 : 私が目で見える限り何もない )
As far as I know , he is a good man . 
( 知識範囲 :私が知る限りかれは善人だ )
As far as I'm concerned ,I have no objection .
( 関係:私に関する限り、私としては反対意見はない )

こんな感じです。







 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
常連客を英語で表現する場合、○○-goer がよく使われます。
・bar goer: バーの常連客
・cafe goer: 喫茶店の常連客
といった具合ですね。この他にも、例えば
・repeat customers (of ○○)
・ordinary customers
・steady customers
・regular customers/regulars
などの言い方があります。ご参考までに。



参考
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1119709151

 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
送信者 1ブログ


送信者 From iPhone
 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
 / Template by パソコン 初心者ガイド Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。