FC2ブログ
ホームへ戻る
HPへ
You Tube
My Pictures

luxury=贅沢ではない/You're asking too much.

2020/051234567891011121314151617181920212223242526272829302020/07

luxury=贅沢ではない
luxury(ラグジャリ)は、「贅沢」と訳されます。

たしかに luxury は、「贅沢」という意味ですが、
注意するべきことがあります。

それは、日本人は「贅沢」という言葉にネガティブなイメージを
持つ場合がありますが、米国人は、luxury という言葉に同じような
ネガティブなイメージを持ちません。

たとえば、「贅沢ね~」、「贅沢だな~」と、日本人は「贅沢」という
言葉を皮肉的に使う場合があります。贅沢はいけないこと、
慎ましくあるべきだ、という心理が日本人にはあるようです。

しかし、米国人がluxury と言う場合、それは、「豪華だ」、「贅沢だ」、
という意味でしかなく、ネガティブな含みは微塵もありません。

日本語の皮肉っぽい「贅沢だな~」は、CDでも言っているように、
You're asking too much.と言えますが、ニュアンスはまったく同じでは
ありません。




information from here; http://tatsujin-english.seesaa.net/article/21032384.html
 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
この記事へのコメント
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
この記事のトラックバックURL
http://deluxfx.blog36.fc2.com/tb.php/960-149edb52
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
 / Template by パソコン 初心者ガイド Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...